白癜风的病因 https://m.39.net/disease/a_5657425.html博主将带领大家快速浏览外刊精华,看看世界上发生了哪些事,同时将英文知识点总结为“快读笔记”。这是最一手的英语知识点,现学现用,活学活用,希望对你有用!
94岁英女王自驾车带小狗(puppies)散心
↑↑英国《每日邮报》报道,在菲利普亲王葬礼的前一晚,94岁高龄的英国女王伊丽莎白二世驾驶着墨绿色的捷豹X型轿车,带着两条柯基犬,到附近的弗罗格莫尔花园(FrogmoreGardens)散步,这是菲利普亲王去世后,女王首次出现在公众视野。自驾车,带着两条小狗遛弯,女王需要用这种方式来平复自己的心情。
↑↑英女王开车溜达。
↑↑英女王是爱狗人士。
速读笔记:
①某些动物及其幼崽的英文:
狗dog→小狗puppy
piglet:小猪。(-let是个后缀,表示“小”,再例如booklet小册子,starlet小星星,owlet雏鹰。)
猫cat→小猫kitty
兔子rabbit→小兔子bunny
羊sheep→小羊lamb
鸡chicken→小鸡chick
两王子在葬礼上将隔开走位
↑↑美联社和英国《卫报》都报道了威廉王子和哈里王子在本周六参加菲利普亲王的葬礼时,不会肩并肩走在一起,以避免尴尬,毕竟两人矛盾颇深。
媒体还爆出了葬礼期间的王室成员“走位图”,“走位图”的上方是在从温莎城堡走向圣乔治教堂的路上,哈里和威廉跟在安德鲁王子和爱德华王子的后面,但是这对兄弟中间却隔着站着的,是他们的表兄弟彼得·菲利普斯(英女王的外孙)。↓↓
从“走位图”的下方可以看出,当进入教堂后无法再三人并列,改为thegroupmoveintopairs(人群变阵为两人并排),此时为了避免两人side-by-side,剑桥公爵(也就是威廉王子)将与彼得·菲利普斯并肩,弟弟哈里王子则靠后一排。
自从哈里迎娶梅根后,哈里跟王室成员的误会日益加深,与哥哥威廉反目成仇,最终放弃王室成员身份出走。最近,哈里和梅根夫妇在美国接受著名主持人奥普拉专访的内容又引起轩然大波,梅根更是自曝在王室生活非常压抑,“一度想自杀”,并指责王室撒谎,还称自己及儿子因肤色而受到王室种族歧视。
都说“兄弟同心,其利断金”,可是,即便这次哈里回英国奔丧,也无法修复与家人的关系,虽然贵为王室,也有着与普通人一样甚至超过普通人的烦恼。
速读笔记:
②walkside-by-side:并排走,肩并肩走。记住side-by-side意思为“并行,并排,肩并肩,并列”。与side-by-side意思相近的还有shoulder-to-shoulder肩并肩,或者nexttoeachother相邻,例如那张王室成员“走位图”里就用到了这两个短语。
③minimize:最小化。而最大化是:maximize
④《卫报》的用语很讲究:WilliamandharrytowalkapartasQueensitsalone.用“两个王子walkapart”和“女王sitsalone”颇有些对仗的感觉。
walkapart相当于简化了wontwalksidebyside,更为简洁。
另据英国《每日邮报》报道:TheQueenwillwearafacemaskandwillsitbyherself.英女王(在葬礼上)将戴口罩,而且会单独就坐。
↑↑英国《独立报》还透露了周六菲利普亲王葬礼的具体流程表。
速读笔记:
⑤timeline:时间表,先后顺序表,流程表。
举办一场活动、一场比赛等等,要提前做好流程规划,从几点几分开始哪个环节,然后多长时间后又进入哪个环节……这种具体的时间表、流程表就叫做timeline。
与之意思类似的词还有:
process:过程,步骤,流程;做事方法;工艺流程;工序。
请注意与procession区别:procession指“(人或车辆的)队列,行列;列队行进,游行;(一个接着一个而来的)一队人,一列人”,例如菲利普亲王葬礼的走位图上就用到了“ProcessiontoChapel”(前往教堂的队列)。再例如:awedding/funeralprocession婚礼/葬礼的行列。
procedure:(正常)程序,手续,步骤;常规
theflowof…:流程